Иерусалимская смесь с птитим
0.9k
-
40м
2
Я не знаю, как перевести это слово. На идиш их называют "фарфелах". По-русски клецки, что ли. По-украински галушки. Это обжаренная, как бы крупа, из муки. На иврите это всем известные "птитим". Говорят, когда в Израиль приехали евреи из Ирака, они тут же принялись искать рис. Но в Израиле рис не растет, да и с другими продуктами было не очень... Тогда еврейское правительство придумало, как удовлетворить потребности населения. Рис стали готовить из муки. С тех пор клецки в форме риса зовут "орез Бен Гурион" (рис Бен Гурион - по фамилии тогдашнего премьера). Сегодня "птитим" продают разной формы. Эти - в форме кус-куса, цветные - из моркови и шпината. А из израильских блюд есть иерусалимское жаркое (меурав йерушалми). Блюдо готовится просто из всего, что есть дома. Мне кто-то рассказывал, что у этого иерусалимского жаркого есть следующая история. В Иерусалиме был когда-то ресторанчик. И как-то туда зашел очень важный гость, а время уже было позднее и много еды не осталось. Повар перемешал все вида мяса, которые у него оставались, добавил специи и так приготовил.